IDIOMATISMOS
São expressões populares das quais nos servimos para caracterizar uma pessoa ou facto.
Todos nós as conhecemos e utilizamos. Querem ver? Reparem nestes exemplos com o verbo andar...
Andar com a cabeça à roda – estar muito apaixonado.
EX.: Desde que o conheceu, a Pinga-Amor anda com a cabeça à roda.
Andar com alguém nas palmas da mão – tratar com deferência.
Ex.: O Sr. Sabe-tudo é uma pessoa muito influente, por isso, andam com ele nas palmas da mão.
Andar com a pedra no sapato– suspeitar de algo; ter receio.
Ex.: A Calminhas viu o marido sair muito perfumado e foi atrás dele, porque anda com a pedra no sapato.
Andar com a pulga atrás da orelha – estar desconfiado e preocupado.
Ex.: É melhor contar-lhe a verdade, porque ela já anda com a pulga atrás da orelha.
Andar com ela fisgada – preparar-se para fazer algo (há muito).
Ex.: Não lhe mintas, porque ele anda com ela fisgada e ainda te prejudicas.
Andar com o credo na boca – estar com muito medo.
Ex.: Ele anda sempre a grande velocidade, por isso a mãe anda com o credo na boca.
Andar com os azeites – estar com péssima disposição.
Ex.: Não sei o que se passa, mas ele anda com os azeites.
Também podíamos andar...
- à bulha;
- à coca;
- a monte;
- a nove;
- ao corrente de...;
- ao soco; à pancada; aos pontapés; à pancada com;
- às aranhas;
- às moscas;
- à solta;
- atrás de...; com...;
- com a casa às costas;
- de beiça caída;
- de borla;
- de gatas;
- de mal a pior;
- de mão em mão;
- de orelha arrebitada;
- nas bocas do mundo;
- no ar;
- numa fona; num corropio;
- por...; arames; atalhos;
- sobre brasas...
-
E agora vou pôr-me a andar, porque se faz tarde.
2005-03-25
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
1 comentário:
Andar "empachado"...(andar com dificuldades na digestão...porque se bebe vinho, por exemplo no meu caso...)
Enviar um comentário